2018年11月17-18日,“第二届全国生态翻译与认知翻译研讨会”暨中国生态翻译与认知翻译学会2018年年会在广东外语外贸大学举行。学院党委书记文旭教授率领由杜世洪教授、肖开容副教授和2名硕士研究生组成的团队出席研讨会。文旭教授应邀做大会主旨发言,杜世洪教授应邀担任主旨发言主持人,肖开容副教授担任小组发言点评人。
中国生态翻译与认知翻译学会是由从事生态翻译、认知翻译及相关学科研究学者组成的全国性学术组织,由文旭教授发起创立,我院为会长单位,文旭教授为会长,杜世洪教授为常务理事,肖开容副教授为副秘书长,学会秘书处设在西南大学外国语学院。学会首届年会于2017年8月在贵州师范大学举行,今年为第二届年会。
本次会议由中国生态翻译与认知翻译学会及广东外语外贸大学联合主办,广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心、高级翻译学院和翻译学研究中心共同承办,中国人民大学出版社协办。
会议以“新时代背景下生态翻译学与认知翻译学的学科体系构建”为主题,吸引了来自清华大学、中国人民大学、复旦大学、上海外国语大学、上海大学、北京第二外国语学院、郑州大学、西南大学、澳门大学、河南大学、山东大学、山东师范大学、澳门理工大学、贵州师范大学及美国肯特州立大学等多所高校的知名语言学、翻译学专家相聚广外,围绕会议主题展开深入的学术交流与探讨。
广东外语外贸大学副校长阳爱民,中国生态翻译与认知翻译学会名誉会长胡庚申,会长文旭,副会长王建华、曹进、刘振前、康志峰、杨朝军、卢植,秘书长刘瑾,常务理事杜世洪、齐振海、钟守满、王祖友,学术委员会副主任郭尚兴及世界翻译联盟理事长、澳门大学教授李德凤,澳门理工学院教授林子予,山东财经大学外语学院院长李毅,美国肯特州立大学副教授Isabel Lacruz,澳门理工学院副教授温植胜,广东外语外贸大学高级翻译学院院长赵军峰等嘉宾出席了开幕式。开幕式由广东外语外贸大学翻译学研究中心卢植教授主持。
广东外语外贸大学副校长阳爱民在其欢迎辞中介绍了广东外语外贸大学的基本概况、翻译学发展状况、外语学科的优势与成就,并号召全国各大学者加入广外研究团队。阳副校长期待本次会议的与会专家们在深入研讨交流中碰撞出新的思想火花,为翻译研究提供新方式,提高学科质量,为跨文化交流提供新的理论思想。
广东外语外贸大学副校长阳爱民开幕式致辞
中国生态翻译与认知翻译学会名誉会长、清华大学二级教授兼郑州大学特聘教授胡庚申指出,生态翻译学逐渐发展成熟,认知翻译近年来逐渐成为翻译研究热点,我们中国学者在多年奋斗的过程中,对生态翻译与认知翻译进行了不同维度的思考探究,其成就在于中国翻译界独立提出新的视角体系,不再局限于充当西方翻译方法的验证者。
中国生态翻译与认知翻译学会名誉会长胡庚申教授开幕式致辞
中国生态翻译与认知翻译学会会长、西南大学文旭教授认为,生态观念在中国由来已久,古有道教“天人合一”思想,今有习近平总书记“生态文明观”,并指明生态翻译与认知翻译作为新兴起的研究方向,发展前景良好,已在国际范围内引起关注,期待各位翻译学者能对此作出贡献。
中国生态翻译与认知翻译学会会长、西南大学文旭教授开幕式致辞
本次研讨会邀请了语言学和翻译学领域诸多学界精英出席,会上共有十一位专家作了主旨发言。专家们紧密围绕生态翻译与认知翻译研究话题,分享自身研究成果。他们提出生态主义新思路,探究中国话语权建构,探索认知语言学及认知语法,深入分析翻译过程,普及翻译图示化分析法,发展眼动追踪等研究方法。众多学者参与探讨,与会者用热烈的掌声对以上研究成果表达了高度赞赏。
大会主旨发言(一)
清华大学胡庚申教授(左上)、中国人民大学外语学院王建华教授(右上)、西南大学文旭教授(左下)、澳门大学李德凤教授(右下)
大会主旨发言(二)
河南大学外语学院杨朝军教授(左上)、复旦大学康志峰教授(右上)
澳门理工学院林子予教授(左下)、广东外语外贸大学莫爱屏教授(右下)
大会主旨发言(三)
美国肯特州立大学Isabel Lacruz副教授(左上)、上海大学傅敬民教授(右上)、广东外语外贸大学卢植教授(下)
主旨发言主持人
广东外语外贸大学赵军峰教授(左上)、西南大学杜世洪教授(左下)
贵州师范大学刘瑾教授(右上)、山东大学刘振前教授(右中)、北京第二外国语学院齐振海教授(右下)
会议围绕“新时代背景下生态翻译学与认知翻译学的学科体系构建”的主题设立了四个分会场,分别就“生态翻译学概念与前沿”、“生态翻译学理论与实践”、“认知翻译学理论与实证”、“认知翻译学实践与教学”等四个分论题进行交流探讨。分会场共有30余名学者作了交流发言,每个分会场各有2-3位专家参与点评。
分会场剪影
会议闭幕式由广东外语外贸大学翻译学研究中心主任莫爱屏主持,中国生态翻译与认知翻译学会副会长、西北师范大学外国语学院院长曹进为本次会议作总结发言。他对本届会议主办、承办与协办三方的共同努力表达了由衷感谢,分别用“三高”——高规格、高水平、高密度,“三心”——精心、细心、耐心,以及“三致”——精致、细致和极致,对本次大会表达了高度赞扬。
中国生态翻译与认知翻译学会副会长、西北师范大学曹进教授做大会总结
会议决定,下一届全国生态翻译与认知翻译研讨会将于2019年在中国人民大学举办。此外,会议宣布,中国生态翻译与认知翻译学会新增副会长李德凤;新增常务理事郭建辉、胡伟华、黄春芳、李毅、王明树、温植胜、杨朝军;新增理事黄缅、霍明杰、金胜昔、李明秋、刘绍忠、陆秀英。
大会合影