2024年4月26日下午,中国翻译协会翻译服务委员会委员、江苏省翻译协会理事、江苏省科技翻译协会常务理事、瑞科翻译公司联合创始人兼总经理左仁君受邀做客学院博雅讲坛,于学院819教室作了题为“语言服务企业管理与行业人才需求分析”的讲座。本次讲座由学院罗天教授主持。
左仁君的讲座内容主要包括翻译行业概述,语言服务企业的经营与管理,人才需求,翻译技术在语言服务企业中的应用现状分析,翻译实习和注意事项,职场发展等方面内容。在谈到人才需求时,左仁君以一次翻译工作为例子,与同学们生动形象地讲述了从采用机器翻译到人工翻译的过程,强调了翻译人才的不可替代性,呼吁翻译行业的专家和学者应该对AI翻译有更加理性的思考。讲到翻译人才,他认为翻译人才的管理应当是多样的,应该从各个方面进行培养,真正做到“人才用其长”。谈到职场发展,左仁君介绍了“译员”“客户经理”“项目经理”等多个工种应当具备的职业素质,认为国家需要更加高端的翻译人才,学生应当树立职业荣誉感,提高外语能力、精进翻译技巧、提升综合素养、锤炼职业素养,积极寻找每一次实践的机会。讲座的最后,左仁君从公司管理的角度出发,介绍了“关键客户关系管理”的重要性,认为翻译公司应当以客户为中心,做好每一次与客户的沟通。
交流环节,现场观众积极提问,围绕“创业”“优秀译员的素养”等话题进行了深入的讨论。左仁君援引自己的创业经验,分享了很多创业建议;从瑞科翻译公司招聘经验出发,与在座师生探讨了沟通能力在职场生活中的重要性。
最后,罗天教授对讲座进行了总结。罗教授对左仁君从企业角度分享如何提供更优质的翻译服务,帮助MTI学生进行职业生涯规划表示了感谢。肯定了左仁君关于“关键客户管理”对语言服务行业从业者重要性的论述,指出当前MTI教学应当注重学生的多样发展。
通过本次讲座,广大师生加深了对语言服务行业的理解,强化了对翻译职业的认同,增强了不断追求进步、为国家语言服务行业添砖加瓦的责任感和使命感。