首页

学术看板

当前位置: 首页 -> 学术看板 -> 正文

【博雅讲坛】第489讲:语言训练效应的产生与发展:以口译为例

作者:编辑:外国语学院 审核: 阅读次数:日期:2023年10月18日


报告人: 董燕萍 教授

时间:10月19日3-5点

地点:313会议室

摘要:语言与认知关系密切,两者涉及生活的方方面面,认知尤其如此。语言训练对语言能力及认知控制能力都有可能产生作用,但这种作用是如何产生的,我们并不清楚。我们以口译训练为例。对于工作记忆而言,一系列的研究(e.g. Mellinger & Hanson, 2019; Wen & Dong, 2019; Dong, Liu & Cai, 2018)显示,口译训练最初增强的是工作记忆的更新功能,之后才是记忆广度;对于认知灵活性而言,一系列的研究(e.g., Zhao & Dong 2020; 赵宏明 & 董燕萍2021)显示,口译训练最初增强的是局部转换能力,到高级阶段才是全局性的监控能力。然而,口译训练的主要目的是口译能力。Yu & Dong (2021)发现,口译训练是一个调动各种子能力并把这些能力组合起来的过程。这些口译研究的例子对一般的第二语言训练有启示作用。


个人简介董燕萍,浙江大学文科领军学者(2019-、浙江大学外国语学院院长(2021-),教育部国家级人才特聘教授(2022-;中国英汉语比较研究会副会长(2014-)、心理语言学专业委员会会长(2011-); 国际双语旗舰期刊 Bilingualism: Language and Cognition (SSCI)编委(2010-)、John Benjamins 出版社系列丛书 Bilingual Processing and Acquisition 顾问(2010-)等。研究主要围绕语言能力和认知能力的发展或者衰退而进行,涉及心理语言学、神经语言学、二语习得、翻译学、老年语言学等,多数成果为双语(尤其是口译加工)的心理语言学研究年连续上榜“爱思唯尔中国高被引学者”。