师资队伍

副教授

当前位置: 首页 -> 师资队伍 -> 副教授 -> 正文

孙太

作者:编辑: 审核: 阅读次数:日期:2024年09月19日

一、基本情况

孙太,男,文学博士,副教授,硕士研究生导师,剑桥大学英文系访问学者,两项国家社科基金主持人,其中一项为重点项目。1986年毕业于西南师范大学外国语学院英语语言文学专业,获文学学士学位。1990年毕业于复旦大学外语系英美文学专业,获文学硕士学位,导师龙文佩教授。2015年毕业于四川大学文学与新闻学院,获比较文学与世界文学博士学位,导师曹顺庆教授。2017年赴剑桥大学英文系访学,为期一年。自1990年至今,一直在西南大学外国语学院英语系从事教学科研工作。

二、曾任课程

1、文学类:《英国文学史及选读》《美国文学史及选读》《英美文学赏析》《英语诗歌鉴赏》《英语小说研究》《英美文学导论》《欧美戏剧研究》等。

2、写作类:《英语文章写作》《英语学术写作》等。

3、文化类:《英美概况》《欧洲文化》《中国文化》等。

4、基础类:《综合英语》《高级阅读》等。

三、学术专长

比较文学与世界文学、海外汉学、文学史学、中国文论、西方文论、英诗汉译、汉诗英译、翻译美学、文化批评、英语教育、诗歌创作等。

四、主要著述

1、论文:惊人的相似—《东航卡迪夫》及《人与鼠》,《国外文学》1996年第2期。

2、论文:诗情画意《天边外》—奥尼尔戏剧中的诗意,《山东师大外国语学院学报》2001年第1期。

3、论文:从《送冰人来了》看奥尼尔与荒诞派戏剧,《西南师大学报》(社科版)2001年增刊。

4、论文:论奥尼尔悲剧《天边外》中的自毁情结,《西南师大学报》(社科版)2001年增刊。

5、论文:论宇文所安唐诗史研究中的见与不见,《宜宾学院学报》2017年第11期。

6、论文:比较视域下的重写中国文学史策略—以哈佛学者的中国文学史书写为例,《西南大学学报》(社科版)2018年第5期。

7、论文:比较视域下的重写中国文学史策略—以哈佛学者的中国文学史书写为例,《高等学校文科学术文摘》2018年第6期,局部转载。

8、论文:论译诗难与译者的双语言问题—从拜伦《哀希腊》汉译本说起,《外语教学》2022年第1期。

9、论文:道之所在,师之所在—曹顺庆教授教书育人二三事,载《立德树人,传承文明:曹顺庆教授40年拔尖人才创新培养案例实录》,成都:四川大学出版社,2022年12月。教育部首批新文科研究与改革实践重大项目成果论文集。

10、论文:方法论视域下的宇文所安唐诗史书写研究,《中外文化与文论》2023年第2辑,总第54辑。

11、论文:宇文所安文学史观及其编撰思想嬗变研究,《中外文化与文论》2024年第3辑,总第57辑。

12、论文:英语专业中国文化失语症:表征、路径、话语建构。待刊。

13、专著:《异域之镜:哈佛中国文学研究四大家—宇文所安、韩南、李欧梵、王德威》,北京:科学出版社,2016年。全书排名第一。

14、专著:《苏轼小品文研究:基于文体学与文艺美学的考察》,成都:四川大学出版社,2017年。全书排名第四。

15、专著:《四川思想家与<文心雕龙>》,北京:科学出版社,2018年。全书排名第二。

16、教材:《英美文学史及作品选读》(美国部分,英文),北京:高等教育出版社,2001年。副主编,全书排名第二。教育部师范教育司组织编写系列师范教材之一,全国竞标胜出项目。

17、教材:《文学导论》(英文),成都:四川大学出版社,2009年。

18、教材:《美国文学史概述及作品选读》,北京:高等教育出版社,2010年。第一副主编,全书排名第二。

19、译著:《课程:走向新的身份》,北京:教育科学出版社,2008年。合译,本人翻译了该书4个章节,即14-17章。

20、翻译:文化部纪录片《家节》,文化部重大项目子课题“中国节日影像志•甘肃省环县红星村春节”;入选2017中国文化北美巡展活动。

五、主持项目

1、主持国家社科基金重点项目:“英语世界百年中国文学史书写及编撰思想嬗变研究(1901-2023)”;项目编号:23AWW003;项目来源:全国哲学社会科学办公室;立项时间:2023年9月;项目经费:35万。

2、主持国家社科基金西部项目:“重写文学史的海外视角:哈佛学者的中国文学史研究”;项目编号:16XWW001;项目来源:全国哲学社会科学办公室;立项时间:2016年8月;项目经费:20万。

3、主持中央高校基本科研业务费专项资金项目:“英诗汉译中国化研究”;项目编号:SWU2009524;项目来源:西南大学中央高校基本科研业务费专项资金项目领导小组;立项时间:2020年12月;项目经费:3万。

4、主持高等教育科学研究课题一般项目:“英语专业中国文化失语症问题及对策研究”;项目编号:CQGJ23013C;项目来源:重庆市高等教育学会;立项时间:2023年12月。

六、获奖情况

1、合译《课程:走向新的身份》,获重庆市人民政府颁发社科三等奖,编号201007109-4;颁发时间:2011年8月。

2、合著《四川思想家与<文心雕龙>》,获成都市人民政府颁发社科三等奖,编号3-084-2;颁发时间:2020年5月。

3、西南大学外国语学院2016-2018学年度优秀教师称号;颁发时间:2018年6月。

4、数次获得西南大学外国语学院英语专业优秀实习指导教师称号。

七、学位论文

1、本科:亨利•詹姆斯小说研究,西南师范大学英语系,1986年。

2、硕士:幻与实的变奏:尤金•奥尼尔戏剧研究,复旦大学英语系,1990年。

3、博士:他者的视角:哈佛学者的中国文学史研究,四川大学文新学院,2015年。

八、学术指导

1、指导英美文学方向学术性硕士研究生。

2、指导英语翻译方向MTI研究生。

3、指导研究生陈煜获得西南大学优秀硕士论文称号。

4、指导研究生谭宇昕获硕士论文盲审优秀等级。

5、指导研究生鲁晓琴硕士论文获得教育部盲审优秀等级。

6、指导英语专业本科生毕业论文,多次获得优秀等级。

九、生命感言

孙太者,蜀东巴山人也。少年聪慧,十六会试川东师范,二十擢录旦复旦兮。不惑之年博士及第,负笈天府第一学堂,投鸿儒曹氏顺庆门下。知命之年游学康桥,足迹遍至欧陆,证悟智慧博爱二道。孙某雅好藏书,酷爱诗文,长于思辨。常叹英伦之浪漫诗家,以血泪之文字,发生命之悲歌。译西风夜莺诸诗,至伤心处竟泪浪滔滔,滂沱湿了青衫。尤好国学典籍,时人谬夸博赡。传道数十载,研授文学译事写作诸科。二获哲社立项,人称狗屎运也。

十、联系方式

1、电子信箱:tai307@126.com或582998164@qq.com

2、通信地址:重庆市北碚区天生路2号:西南大学外国语学院英语系,邮编:400715。

Curriculum Vitae

Sun, Tai

Ph. D;Associate Professor; M.A. Students Supervisor

College of International Studies

Southwest University, Beibei, Chongqing, P.R.C. 400715

Phone: 0086-18996232628 (mobile)

Email: tai307@126.com; or 582998164@qq.com

College web segment: http://cms.swu.edu.cn:8080/viscms/foreignidex/

Education Experience

1. B. A: English Language and Literature, Southwest University, 1986.

2. M. A: British and American Literature, Fudan University, 1990.

3. Ph. D: Comparative Literature and World Literature, Sichuan University, 2015.

4. Academic Visitor: University of Cambridge, 2017.

Research Areas

1.Chinese Literature

2.British and American Literature

3.Comparative Literature and World Literature

4.Chinese Literary Theory and Western Literary Theory

5.Cultural Studies

6.Sinology (Restudy of Chinese Literature Studies Abroad)

7.Translation of English Poetry into Chinese

8. Translation of Chinese Poetry into English

9. Translation Aesthetics

Position Held and Courses Given

1. Doctor of Philosophy; Associate Professor;M.A. Students Supervisor of Southwest University

2. British Literature: History and Readings

3. American Literature: History and Readings

4.Writing: Essentials

5.Academic Writing in MLA and APA Styles

6.European Culture

7. Chinese Culture

8.English Poetry: Reading and Appreciation

9.European and American Drama: History and Readings

Major Publicationsand Projects (in order ofpublication and issuedtime)

1.Sun, Tai. “A Comparative Study of Bound East for Cardiff and Of Mice and Men.”Foreign Literature 62.2(1996): 102-106. Print.

2.Sun, Tai. “A Probe into the Poetic Qualities in Beyond the Horizon.”Journal of School of Foreign Languages of Shandong Normal University 1(2001): 42-45. Print.

3.Sun, Tai. “The Iceman Cometh and the Theater of the Absurd.”Journal of Southwest Normal University (Supplementary issue, 2001): 106-109. Print.

4.Sun, Tai. “A Probe into the Self-destructive Complex in Beyond the Horizon.”Journal of Southwest Normal University (Supplementary issue, 2001): 161-164. Print.

5.Sun, Tai, et al, comps. American Literature:HistoryandSelected Readings. Beijing: Higher Education Press, 2001. Print.

6.Sun, Tai, et al, trans. Curriculum: A New Assessment. Beijing: Education Science Publishing House, 2008. Print. (Chapters 14-17)

7.Sun, Tai. An Introduction to Literature. Chengdu: Sichuan UP, 2009. Print.

8.Sun, Tai, et al, comps. American Literature: A Brief History and Selected Readings. Beijing: Higher Education Press, 2010. Print.

9.Sun, Tai, andWangZu-ji. The Mirror of the Other: A Probe into the Chinese Literature Studies of the Four Harvard Sinologists—Stephen Owen, Patrick Hanan, Leo Ou-fan Lee, and David Der-wei Wang. Beijing: Science Press, 2016. Print.

10.Sun, Tai, trans. The Spring Festival (A documentary film. Part of amajorproject of theMinistry of Culture and Tourism of P.R.C, The Spring Festival being one of the two films chosen for an exhibition tour of Chinese culture in North America in 2017).

11.Sun, Tai, et al. A Study of the Essays of Sushi: From the Perspective of Stylistics and Aesthetics. Chengdu: Sichuan UP, 2017. Print.

12.Sun, Tai. “A Probe into the New Findings and Misunderstandings of Stephen Owen inHisStudy of the History of Tang Poetry.”Journal of YiBin University 17.11(2017): 63-70. Print.

13.Sun, Tai, et al. The Literary Mind and the Carving of Dragons and the Sichuan Thinkers. Beijing: Science Press, 2018. Print.

14.Sun, Tai. “A Probe into the Strategies of Rewriting Chinese Literary History: With Reference to the Chinese Literary History Studies of Harvard Scholars.”Journal of Southwest University (Social Sciences Edition) 44.5(2018): 105-116. Print.

15.Sun, Tai. “A Probe into the Strategies of Rewriting Chinese Literary History: With Reference to the Chinese Literary History Studies of Harvard Scholars.”China University Academic Abstracts 35.6(2018): 194-194. Print.

16.Sun, Tai. “The Translator’s Lack of Bilingual Competence Adds to the Difficulty of Poetry Translation—A Case Study of the Chinese Versions of Byron’s ‘The Isles of Greece’.”Foreign Language Education 43.1(2002): 83-88. Print.

17.Sun, Tai. “Teachingand Tao: ARethinkingof the TeachingStyleandAcademicAchievementsof Professor Cao Shun-qing”. A Collection of Essays on How Professor Cao Shun-qing Has Taught and Educated His Students of M. A. and PhD Degrees for the Past 40 Years. Chengdu: Sichuan UP, 2002. 24-27. Print.

18.Sun, Tai. “A Study of the Tang Poetry History Writings of Stephen Owen: A Methodological Perspective.”Cultural Studies and Literary Theory54.2(2023):115-126. Print.

19.Sun, Tai. “A Survey of Stephen Owen’s Viewsof Chinese Literary History andTheirTransformations.”Cultural Studies and Literary Theory57.3(2024).

20.Sun, Tai.“Aphasia of Chinese Culture in English Teaching and Learningas a Major:Symptoms,Solutionsand Discourse Construction.”In-press.

21.Sun, Tai. Project ofthe Fundamental Research Fund for the CentralUniversities: “A Study of the Domestication of English-Chinese Poetry Translation”. Doctor Tai Sun being the project leader.Doctor Tai Sun being the project leader.

22.Sun, Tai.Project of theNational Social Science Fund of China: “A Probe into the Chinese Literary History Studies of the Harvard Scholars: A Comparative Perspective”. Doctor Tai Sun being the project leader.

23.Sun, Tai. Majorproject of the National Social Science Fund of China: “A Study of the Writingsof Chinese Literary History in the Anglophone World from 1901 to 2023”. Doctor Tai Sun being the project leader.

24.Sun, Tai. Project of Chongqing Association of Higher Education: “A Probe into theAphasia of Chinese Culture in English Teaching and Learning as a Major: Symptoms and Solutions”. Doctor Tai Sun being the project leader.