师资队伍

副教授

当前位置: 首页 -> 师资队伍 -> 副教授 -> 正文

孙太

作者:编辑: 审核: 阅读次数:日期:2023年09月20日

   

一、基本情况

孙太,男,文学博士,副教授,硕士研究生导师,剑桥大学访问学者,国家社科基金主持人。祖籍四川省宣汉县。1986年毕业于西南师范大学外国语学院英语语言文学专业,获文学学士学位;1990年毕业于复旦大学外语系英美文学专业,获文学硕士学位,导师龙文佩教授;2015年毕业于四川大学文学与新闻学院,获比较文学与世界文学博士学位,导师曹顺庆教授;2017年赴剑桥大学英文系访学,为期一年。自1990年至今一直在西南大学外国语学院英语系任教。

二、教学及学术专长

1、所授课程:《美国文学》《英国文学》《文学导论》《欧美戏剧》《英语小说研究》《英语诗歌赏析》《西方文化》《中国文化》《英语学术写作》等。

2、学术兴趣:英美文学、中国文学、比较文学、海外汉学、英诗汉译、汉诗英译。

三、主要论文、专著、教材、译著及社科项目

1、论文:惊人的相似《东航卡迪夫》及《人与鼠》,北京大学《国外文学》1996年第2期。

2、论文:诗情画意《天边外》奥尼尔戏剧中的诗意,《山东师大外国语学院学报》2001年第1期。

3、论文:从《送冰人来了》看奥尼尔与荒诞派戏剧,《西南师大学报》2001年增刊。

4、论文:论奥尼尔悲剧《天边外》中的自毁情结,《西南师大学报》2001年增刊。

5、论文:论宇文所安唐诗史研究中的见与不见,《宜宾学院学报》2017年第11期。

6、论文:比较视域下的重写中国文学史策略以哈佛学者的中国文学史书写为例,《西南大学学报》(社会科学版)2018年第5期。

7、论文:比较视域下的重写中国文学史策略以哈佛学者的中国文学史书写为例,《高等学校文科学术文摘》2018年第6期。

8、论文:论译诗难与译者的双语言问题从拜伦《哀希腊》汉译本说起,《外语教学》2022年第1期。

9、论文:道之所在,师之所在曹顺庆教授教书育人二三事,载《立德树人,传承文明:曹顺庆教授40年拔尖人才创新培养案例实录》,2022年12月。教育部重大课题论文集。

10、教材:《英美文学史及作品选读》(美国部分,英文),北京:高等教育出版社,2001年出版。(副主编)

11、译著:《课程:走向新的身份》,北京:教育科学出版社,2008年出版,本人负责翻译了该书4个章节,即14-17章。

12、教材:《文学导论》(英文),成都:四川大学出版社,2009年出版。

13、教材:《美国文学史概述及作品选读》,北京:高等教育出版社,2009年出版。(副主编)

14、专著:《异域之镜:哈佛中国文学研究四大家---宇文所安、韩南、李欧梵、王德威》,北京:科学出版社,2016年出版。

15、翻译:文化部纪录片《家节》,国家社科基金重大项目子课题“中国节日影像志•甘肃省环县红星村春节”;入选2017中国文化北美巡展活动。

16、合著:《苏轼小品文研究:基于文体学与文艺美学的考察》,成都:四川大学出版社,2017年出版。

17、合著:《四川思想家与<文心雕龙>》,北京:科学出版社,2018年出版。

18、项目主研:中央高校基本科研业务费专项资金项目“欧美文学的前沿性研究”,项目负责人:刘立辉。

19、项目主持:中央高校基本科研业务费专项资金项目“英诗汉译中国化研究,项目负责人:孙太。

20、项目主持:国家社科基金西部项目“重写文学史的海外视角:哈佛学者的中国文学史研究”,项目负责人:孙太,已结项。

21. 项目主持: 国家社科基金重点项目“英语世界百年中国文学史书写及编撰思想嬗变研究(1901-2023)”,项目负责人:孙太,在研。

四、联系方式

1、电子信箱:tai307@126.com582998164@qq.com

2、通信地址:重庆市北碚区天生路2号:西南大学外国语学院英语系,邮编:400715。


Curriculum Vitae

Sun, Tai

Associate Professor; Ph. D; M.A. Students Supervisor

College of International Studies

Southwest University, Beibei District, Chongqing, P.R.C. 400715

Phone: 0086-18996232628 (mobile)

Email: tai307@126.com; or 582998164@qq.com

College web segment: http://cms.swu.edu.cn:8080/viscms/foreignidex/


Education Experience

1. B. A: English Language and Literature, Southwest University, 1986.

2. M. A: British and American Literature, Fudan University, 1990.

3. Ph. D: Comparative Literature and World Literature, Sichuan University, 2015.

4. Academic Visitor: University of Cambridge, 2017.


Research Areas

1. British and American Literature

2. Comparative Literature and World Literature

3. Sinology (Restudy of Chinese Literature Studies Abroad)

4. Chinese Literature

5. Translation of English Poetry into Chinese

6. Translation of Chinese Poetry into English


Position Held and Courses Given

1. Doctor of Philosophy; Associate Professor and M.A. Students Supervisor of Southwest University

2. British Literature: History and Readings

3. American Literature: History and Readings

4. English Poetry: Reading and Appreciation

5. European and American Drama: History and Readings

6. Academic Writing in MLA and APA Styles


Major Publications (in order of publication time)

Sun, Tai. “A Comparative Study of Bound East for Cardiff and Of Mice and Men.”Foreign Literature 62.2(1996): 102-106. Print.

Sun, Tai. “A Probe into the Poetic Qualities in Beyond the Horizon.”Journal of School of Foreign Languages of Shandong Normal University 1(2001): 42-45. Print.

Sun, Tai. “The Iceman Cometh and the Theater of the Absurd.”Journal of Southwest Normal University (Supplementary issue, 2001): 106-109. Print.

Sun, Tai. “A Probe into the Self-Destructive Complex in Beyond the Horizon.”Journal of Southwest Normal University (Supplementary issue, 2001): 161-164. Print.

Sun, Tai, et al, comps. Selected Readings in British and American Literature. Beijing: Higher Education Press, 2001. Print.

Sun, Tai, et al, trans. Curriculum: A New Assessment. Beijing: Education Science Publishing House, 2008. Print. (Chapters 14-17)

Sun, Tai. An Introduction to Literature. Chengdu: Sichuan UP, 2009. Print.

Sun, Tai, et al, comps. American Literature: A Brief History and Selected Readings. Beijing: Higher Education Press, 2010. Print.

Sun, Tai, and Zu-ji Wang. The Mirror of the Other: A Probe into the Chinese Literature Studies of the Four Harvard Sinologists—Stephen Owen, Patrick Hanan, Leo Ou-fan Lee, and David Der-wei Wang. Beijing: Science Press, 2016. Print.

Sun, Tai, trans. The Spring Festival (A documentary film. Part of a Major Project of the National Social Science Foundation of China, The Spring Festival being one of the two films chosen by the Ministry of Culture of P.R.C for an exhibition tour of Chinese culture in North America in 2017).

Sun, Tai, et al. A Study of the Essays of Sushi: From the Perspectives of Stylistics and Aesthetics. Chengdu: Sichuan UP, 2017. Print.

Sun, Tai. “A Probe into the New Findings and Misunderstandings of Stephen Owen in His Study of the History of Tang Poetry.”Journal of Yibin University 17.11(2017): 63-70. Print.

Sun, Tai, et al. The Literary Mind and the Carving of Dragons and the Sichuan Thinkers. Beijing: Science Press, 2018. Print.

Sun, Tai. “A Probe into the Strategies of Rewriting Chinese Literary History: With Reference to the Chinese Literary History Studies of Harvard Scholars.”Journal of Southwest University (Social Sciences Edition) 44.5(2018): 105-116. Print.

Sun, Tai. “A Probe into the Strategies of Rewriting Chinese Literary History: With Reference to the Chinese Literary History Studies of Harvard Scholars.”China University Academic Abstracts 35.6(2018): 194-194. Print.

Sun, Tai. “The Translator’s Lack of Bilingual Competence Adds to the Difficulty of Poetry TranslationA Case Study of the Chinese Versions of Byron’s ‘The Isles of Greece’.”Foreign Language Education 43.1(2002): 83-88. Print.

Sun, Tai. “The Teacher and the Tao: A Study of the Teaching and Academic Career of Professor Cao Shun-qing”. A Collection of Essays on How Professor Cao Shun-qing Has Taught and Educated His Students of M. A. and PhD Degrees for the Past 40 Years. Cheng Du: Sichuan UP, 2002. 24-27. Print.

Sun, Tai, et al. Project of Chinese Universities Scientific Foundation: “A Survey of the Latest World Researches on European and American Literature”. Professor Liu Li-hui being the project leader.

Sun, Tai. Project of Chinese Universities Scientific Foundation: “A Study of the Domestication of English-Chinese Poetry Translation”. Doctor Tai Sun being the project leader.

Sun, Tai. Project of the National Social Science Foundation of China: “A Probe into the Chinese Literary History Studies of the Harvard Scholars: A Comparative Perspective”. Doctor Tai Sun being the project leader. (Project finished)

Sun, Tai. Major Project of the National Social Science Foundation of China: “A Study of the Writing of Chinese Literary History in the Anglophone World from 1901 to 2023”. Doctor Tai Sun being the project leader. (Project underway)