师资队伍

副教授

当前位置: 首页 -> 师资队伍 -> 副教授 -> 正文

曾佳

作者:曾佳编辑:杨晓莉 审核:严怡 阅读次数:日期:2025年03月03日

曾佳,女,副教授。主持及主研科研项目7项,国内外学术期刊发表论文7篇,参编英语教材3部,获第四届“外教社杯”全国高校外语教学大赛重庆赛区听说组二等奖,获西南大学优秀教师及本科优秀毕业论文指导教师称号,指导学生在英语竞赛中获得多个省级及以上奖项。主要研究兴趣:翻译,语料库,教学法等。

教育经历

1997-2001在西南师范大学外国语学院就读并获得学士学位。

2001-2002在英国University of Strathclyde就读并获得硕士学位。

2011-2012赴美国Kent State University访学。

2014 赴英国Lancaster University访学。

讲授课程

基础英语,中级英语阅读,高级英语阅读,中级英语听说,高级英语听说,英语新闻视听说,综合英语(含弘学院)

论文发表

[1] The Role of Learning Environments in Shaping Prospective Teachers’ Thinking Styles, Futurity Education, 2023(12), 255-268. (ERIHPLUS收录期刊)

[2] 对翻译英语中原语干扰的文体统计学分析,《外语教学与研究》,2017(4): 595-607.

[3] 从把字句看翻译汉语的杂合特征,《外语研究》,2011(6): 69-75.

[4] 基于语料库翻译共性研究的新趋势,《解放军外语学院学报》,2011(1): 56-62.

[5] 翻译小说被字句的频率、结构和语义韵研究,《外国语》,2010(3):73-79.

[6] 对翻译小说语法标记外显化的语料库研究,《外语研究》,2009(5): 72-79.

[7] 汉语翻译小说定语的容量和结构,《解放军外语学院学报》,2009(3): 61-66.

科研项目

[1] 2023,重庆市高等教育教学改革一般项目:基于iTranslate平台的大学生“数字化翻译能力”教学模式与实践研究(234013),主持。

[2] 2022,重庆市社科规划一般项目:基于混合研究方法的翻译认知范式研究(2022NDYB149),主持。

[3] 2013,中央高校基本科研一般项目:对当代汉语翻译小说的文体统计学研究(SWU1309398),主持。

[4] 2021,国家社科基金重点项目:社会认知翻译学的理论建构与实践探索(21AYY004),主研。

[5] 2018,重庆市社会科学规划一般项目“数据分析技术在人文社科领域的跨学科应用研究”(2018YBYY137),主研。

[6] 2011,国家社科基金青年项目“基于语料库的翻译认知模型研究” (11CYY010),主研。

[7] 2010,重庆市社会科学规划项目“基于汉英对应语料库的翻译语体特征研究" (2010YBWX42),主研。

教材编写

[1] 2024,《新世界交互英语视听说》(第二版),参编,北京:清华大学出版社。

[2] 2017,《新世界交互英语视听说》(第一版),参编,北京:清华大学出版社。

[3] 2008,《大学英语自主阅读》,参编,北京:高等教育出版社。

获奖情况

[1] 获第四届“外教社杯”全国高校外语教学大赛重庆赛区听说组二等奖。

[2] 获西南大学第八届教师课堂教学比赛二等奖。

[3] 指导学生获得2024校级优秀本科毕业论文。

[4] 指导学生获得2023校级优秀本科毕业论文。

[5] 指导学生获得2023 “外研社.国才杯” 全国英语阅读大赛全国决赛银奖。

[6] 指导学生获得2023 “外研社.国才杯” 全国英语阅读大赛重庆赛区金奖。

[7] 指导学生获得2022 “外研社.国才杯” 全国英语阅读大赛重庆市二等奖。

[8] 指导学生获得2021 “外研社.国才杯” 全国英语阅读大赛重庆市特等奖。

[9] 指导学生获得2021 “外研社.国才杯” 全国英语阅读大赛重庆市二等奖。